Escrito en ENTRETENIMIENTO el
Actualidad
Encuentran muerta en Atenas a Dana Eden, productora israelí de la serie “Tehran”
EFE.- La productora israelí Dana Eden ha sido encontrada muerta en la habitación de un hotel de Atenas, donde estaba rodando la cuarta temporada de la serie de espías ”Tehran”, sin que la policía griega sospeche de momento que haya habido una intervención de terceros, informó este lunes el diario To Vima.
El medio señala que la productora, de 52 años de edad, fue hallada en el hotel por su hermano, que acudió a buscarla porque no contestaba a sus mensajes.
La policía griega ha ordenado una autopsia y está recopilando imágenes de las cámaras de seguridad y testimonios de los trabajadores del hotel.
Según las fuentes policiales que cita To Vima, la investigación no indica de momento que se haya tratado de un acto delictivo y la principal hipótesis es que la productora se suicidó.
Donna and Shula Productions, la productora de la serie, también ha negado en un comunicado que la muerte de Dana Eden tenga que ver con “delitos criminales o de índole nacionalista”.
“Este es un momento de gran pesar para la familia, los amigos y los colegas”, señaló en esa nota la productora de ”Tehran”, fundada por Eden y por Shula Spiegel.
“Tehran” es una serie que gira en torno a una agente de la agencia de inteligencia israelí Mossad infiltrada en Irán; ganó en 2021 el Emmy al mejor drama.
“Dana fue una de las figuras más destacadas de la industria televisiva israelí y desempeñó un papel fundamental en la creación y dirección de algunas de las producciones más destacadas e influyentes de la corporación”, señaló por su parte en un comunicado la emisora pública israelí Kan.
ues de anuncios individuales.
Source link
Actualidad
Agreden a director ganador del Óscar en Cisjordania; soldados israelíes ingresan a su casa
EFE.- Uno de los codirectores del documental palestino-israleita ganador del Óscar “No other land“, Hamdam Balal, sufrió este domingo una agresión conjunta de colonos y soldados israelíes en su casa en Susiya (sur de Cisjordania), según ha denunciado él mismo en un comunicado difundido redes sociales.
“Esta tarde, cerca de un año después de que ganáramos el Óscar, el mismo colono que me atacó poco después de que volviera de Los Ángeles (Shem Tov Lusky) lideró de nuevo un ataque contra mi casa y mi familia”, recoge el comunicado, que compartieron en sus redes sociales los codirectores del documental Yuval Abraham y Basel Adra.
“Cuatro miembros de mi familia están arrestados en este momento y otro está en el hospital”, continúa.
Balal asegura que un conocido líder colono de la zona, Shem Tov Lusky, entró al recinto de su vivienda con su ganado este domingo.
“Hace dos semanas logramos obtener una decisión del tribunal israelí de que el área alrededor de mi casa estuviera cerrada a los no residentes, pero los colonos rompen esa orden y aún vienen con sus rebaños casi todos los días”, lamenta.
Tras la incursión del colono, el hermano de Balal llamó a la policía y el Ejército de Israel se presentó en el lugar.
Sin embargo, los soldados entraron a la vivienda familiar y atacaron a los presentes, arrestando además a dos hermanos, un sobrino y un primo de Balal. “Otro hermano fue gravemente herido y está en el hospital”.
Preguntado por EFE al respecto, el Ejército israelí aún no se ha pronunciado.
El 24 de marzo del año pasado, colonos encabezados por Shem Tov Lusky dieron una paliza a Balal. Cuando este se encontraba en una ambulancia para recibir tratamiento de sus heridas, soldados israelíes la detuvieron y se lo llevaron arrestado.
“No Other Land” abarca cinco años de grabaciones (2019-2023) en torno al hogar de Basel Adra, el conjunto de aldeas en Masafer Yatta (Cisjordania) que sufrió en ese periodo demoliciones de viviendas, escuelas, pozos de agua y carreteras ante la conversión de la zona en un campo de entrenamiento de Defensa israelí aprobado por Jerusalén.
Casi un año después de la entrega del galardón, Israel continúa llevando a cabo demoliciones en las viviendas de Masafer Yatta y los ataques y agresiones de colonos a la población son prácticamente diarios.
ues de anuncios individuales.
Source link
Actualidad
Hay un motivo por el que los japoneses no necesitan limpiar el polvo tanto como nosotros. Y lo puedes aplicar fácilmente
Cuando era pequeña y vivía en Suiza, existía una regla tácita que todos conocíamos: los zapatos no pasaban del felpudo. Era habitual ver pequeños estantes fuera de las puertas, en el rellano, donde se abandonaba el calzado que había pisado la calle. Para nosotros era la norma, pero al cruzar fronteras, esa costumbre se desvanecía. Hoy, sin embargo, la situación parece estar cambiando globalmente. Lo que antes veíamos como una curiosidad cultural de Japón o una excentricidad nórdica, empieza a cobrar sentido en el resto del mundo.
El contraste es fascinante. Mientras en muchos hogares occidentales la limpieza se entiende como una reacción (limpiar lo que se ha ensuciado), en otras culturas se trata de un diseño de vida preventivo.
En Japón el secreto no es limpiar durante horas, sino evitar que la suciedad cruce el umbral: “La limpieza no es una reacción, sino un diseño de vida basado en la prevención”. Esta filosofía se extiende incluso al aire que respiran; documentos técnicos sobre ventilación residencial japonesa destacan la importancia crítica de crear “pasajes de aire” abriendo ventanas opuestas para expulsar partículas en suspensión, una obsesión por la higiene ambiental que comienza, invariablemente, en la puerta de entrada.
Y no es solo una cuestión de percepción visual. Un estudio de la Universidad de Macquarie en Sídney, lo pone en perspectiva: hasta el 60% del polvo y la suciedad que se acumula en el interior de una casa proviene del exterior, y entra, precisamente, por nuestros pies.
La arquitectura de la costumbre
¿Por qué el mundo se divide entre los que se descalzan y los que no? La respuesta reside en una mezcla de clima, arquitectura y filosofía.
En Japón, la frontera es física. Según explica el medio digital Nippon, las casas cuentan con el genkan, una zona específica en la entrada con un escalón llamado agari kamachi. Este escalón marca el límite sagrado entre el “mundo exterior” (sucio) y el “mundo interior” (limpio). Además, la arquitectura tradicional nipona utiliza suelos de tatami (esteras de paja), un material delicado que se destrozaría con el calzado rígido de calle.
En el mundo anglosajón, la resistencia es cultural. El periodista Jeff Yang relata en The Guardian una anécdota reveladora sobre su tía taiwanesa, quien le dijo una frase lapidaria al verle entrar calzado: “Cuando entras a mi casa con zapatos, estás caminando sobre mi corazón”. Este choque ilustra la división: para unos es respeto; para otros, como indica Real Simple, donde solo el 31% de los estadounidenses se descalza siempre, es una imposición incómoda.
En España, la historia es distinta y tiene sus propias peculiaridades. No existe una tradición arraigada de descalzarse al entrar. Históricamente, hacerlo en casa ajena podía interpretarse incluso como una falta de educación o una confianza excesiva (“tomarse demasiadas confianzas”). A diferencia de los países nórdicos o asiáticos, en España se confía en la limpieza reactiva, algo que los usuarios en foros de debate como Reddit resumen con humor e ironía: “Podemos permitirnos esa costumbre porque inventamos la fregona”.
Sin embargo, la tendencia está virando tras la pandemia. Cada vez más anfitriones imponen la norma del “zapato cero” por higiene. Es el caso de la influencer de estilo de vida Patricia Fernández quien, citada en Lecturas, asegura que “quitarse los zapatos en la entrada es su norma número 1”, ofreciendo siempre opciones cómodas o cestas con zapatillas para sus invitados.
Más allá de la suciedad visible, quitarse los zapatos tiene un profundo impacto psicológico y simbólico. No es solo higiene, es un ritual de transición. El doctor Manuel Viso explicaba que descalzarse envía una señal potente a nuestro cerebro: “Cambiamos de ambiente, relájate, estamos en casa, ya dejamos el trabajo atrás”. Es un interruptor físico para la desconexión mental, como cambiarse ropa.
Desde una perspectiva energética, la experta en Feng Shui Gloria Ramos detalla en Revista Interiores que la puerta principal es “la boca del Qi” (la energía vital). Dejar los zapatos tirados o entrar con ellos bloquea esa energía y el bienestar del hogar. Incluso la forma de hacerlo importa, en Japón la etiqueta exige no solo quitarse los zapatos, sino girarlos para que apunten hacia la puerta (listos para la salida) y hacerlo sin dar la espalda al anfitrión, un gesto que denota respeto y consideración hacia la comunidad que habita esa casa.
La ciencia inclina la balanza de forma contundente
Aquí es donde el debate cultural choca con la realidad microscópica. Si pensabas que tus zapatos estaban limpios porque no pisaste barro, los expertos tienen malas noticias.
“El 99% de los zapatos analizados dan positivo en materia fecal”, afirma rotundamente el farmacéutico Álvaro Fernández en El Periódico de Aragón. Esto se debe a que caminamos por calles donde hay restos invisibles de excrementos de animales y suciedad de baños públicos. El microbiólogo Jonathan Sexton, de la Universidad de Arizona, confirma en Muy Interesante que casi todas las suelas albergan bacterias como E. coli (presente en el 96% de los casos) y Clostridium difficile, una bacteria que causa problemas intestinales graves.
Pero no son solo bacterias. Según The Conversation, los zapatos transportan pesticidas de los jardines, plomo del polvo urbano y selladores de asfalto cancerígenos que acaban en el aire de nuestro salón.
Es importante no caer en el alarmismo. Aunque los zapatos son centros de suciedad, no son los únicos culpables. Un estudio publicado en Scientific Reports advierte que los teléfonos móviles también son “plataformas microbianas peligrosas” que albergan un amplio espectro de organismos, a menudo resistentes a antibióticos, y que nos llevamos constantemente a la cara. Es un recuerdo más de que objetos como el móvil o las esponjas de cocina pueden tener tanta o más carga bacteriana que el calzado.
Aun así, expertos como Kevin Garey matizan que, aunque para un adulto sano el riesgo de infección por el suelo es bajo (ya que no vivimos a ras de suelo), la recomendación es estricta si hay niños que gatean o personas inmunodeprimidas en casa.
La tendencia es clara: la frontera del felpudo se está endureciendo en occidente, pero con nuestro propio estilo. No tenemos genkan, pero hemos aprendido a adaptar nuestros recibidores.
Cada vez más hogares incorporan bancos, cestas de mimbre o zapateros estrechos en la entrada para facilitar esta transición sin perder estilo. Incluso el mercado ha respondido a esta demanda: ya no es extraño encontrar en tiendas como Alehop kits de “invitados” con pantuflas listas para las visitas. Quizás no tengamos un tatami delicado ni un protocolo milenario, pero la evidencia científica y la búsqueda de confort mental nos están llevando al mismo punto: dejar los zapatos en la puerta no es una manía, es el primer paso real para sentirse, por fin, en casa.
Imagen | Freepik
ues de anuncios individuales.
Source link
Actualidad
Confirman el fallecimiento de la actriz Dolores Muñoz Ledo, pionera del doblaje en Latinoamérica
La Asociación Nacional de Actores (ANDA) confirmó el fallecimiento de la actriz de doblaje Dolores Muñoz Ledo Ortega, también conocida como “Marcela Septien“, considerada una pionera del doblaje en español en Latinoamérica.
A través de un comunicado en su página oficial lamentaron lo sucedido y destacaron que hasta sus últimos días era una socia activa de la asociación.
Hasta el momento se desconocen de manera oficial las causas de su muerte o más detalles al respecto.
Según medios especializados, “Marcela Septien” falleció a los 107 años de edad y su trayectoria data desde la época de 1943, cuando prestó su voz para el personaje de Sorceress en “He-Man y los Amos del Universo“.
Aunque también es recordada por interpretar a la ardilla de la caricatura infantil Chip en “Chip y Dale al rescate” en 1989.
Según los reportes de la comunidad del doblaje latinoamericano, su trayectoria es una de las más longevas.
En ese sentido, la actriz de doblaje también mantuvo una carrera en las radionovelas durante la época en la que estas eran populares, como en los años 60; una de ellas es “Kalimán: El juego de la muerte”.
Los reportes apuntan que, aunque su trabajo se enfocó en el doblaje en español, también prestó su voz para proyectos en Estados Unidos, en la ciudad de Nueva York.
ues de anuncios individuales.
Source link
-
Actualidad2 días agoHay gente compartiendo con la IA sus casos judiciales. El problema es cuando un juez considera como pruebas las conversaciones
-
Cine y Tv2 días agoConoce los nuevos incentivos para la industria de cine en México
-
Actualidad2 días agola ciencia y los expertos en longevidad tienen claro a qué hora debes despertarte
-
Actualidad2 días agola ciencia ya lo ha logrado
-
Actualidad2 días agoEl avión privado más rápido del mundo ya está listo para volar cubriendo rutas intercontinentales sin escalas y menos jet lag
-
Actualidad2 días agoel Rafale toma ventaja frente al F-35 de EEUU y al Su-57E ruso
-
Actualidad8 horas agolos plazos ya no cuentan igual
-
Actualidad2 días agono hay una “epidemia” de ególatras sino de un mal uso de la psicología

