Connect with us

Cine y Tv

Ley busca doblar al español e indígena todas las películas extranjeras

Published

on

El senador de Morena, Martí Batres junto con su grupo parlamentario impulsarán una iniciativa en el Senado para proponer que todas las películas extranjeras estrenadas en México sean dobladas al español y lenguas indígenas.

Doblaje películas México

La propuesta viene a colación gracias a la iniciativa legislativa para la protección del doblaje de la Asociación Nacional de Actores (ANDA). Tanto Morena como la ANDA buscarán reformar los artículos 8, 10, 23 y 42 correspondientes a la Ley Federal de Cinematografía. Asimismo, se suscitarán cambios en algunos artículos de la Ley Federal del Derecho de Autor, Ley de Telecomunicaciones y Radiodifusión, entre otras.

El objetivo principal de la iniciativa es fortalecer la industria del doblaje en México y ofrecer condiciones dignas de trabajo de quienes lo ejercen. De esta manera se pusieron sobre la mesa nueve puntos, de los cuales, dos se ocupan exclusivamente de garantizar que el material exhibido, cuyo idioma original no sea el español, cuente con una opción de doblaje y otras lenguas indígenas.

«Asegurar que todo producto audiovisual que se distribuya y/o exhiba en cualquier modo en el territorio nacional, cuyo idioma sea distinto al español, cuente con una versión doblada al español y al menos una versión doblada en alguna lengua indígena».

«Garantizar que el material exhibido en salas, cuyo idioma original sea distinto al español, cuente siempre con una opción doblada a este y otra a lenguas indígenas mexicanas; que se exhiban en salas al mismo tiempo que la versión en su idioma original; siempre respetando el porcentaje de exhibición en salas de cine nacional y posibilitando la libre elección del espectador de disfrutar del cine en el idioma de su preferencia«.

Cabe resaltar que esta iniciativa viene después de que en julio de 2019, la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas (AMACC) junto con Sergio Mayer, Presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía, solicitaran prohibir el doblaje al español de las películas en México. Todo esto con el argumento de que «El público tiene el derecho de recibir la obra en la forma que fue originalmente concebida», (vía).

La iniciativa ya ha sido firmada por el senador Martí Batres y por los secretarios de la ANDA, el actor Marco Treviño y Jesús Ochoa.

La entrada Ley busca doblar al español e indígena todas las películas extranjeras se publicó primero en Cine PREMIERE.

ues de anuncios individuales.

Cine y Tv

Fuimos a Comala a ver a un tal Pedro Páramo, pero nos recibió la fuerza de Susana San Juan

Published

on




ues de anuncios individuales.

Source link

Continue Reading

Cine y Tv

Amazon se lanza a crear la película de Los Sims: ¿otro fenómeno como Barbie?

Published

on




ues de anuncios individuales.

Source link

Continue Reading

Cine y Tv

La Noche Perfecta de Póker y Blackjack: Consejos para Organizar el Mejor Evento en Casa

Published

on




ues de anuncios individuales.

Source link

Continue Reading

Trending